Толокно

Спонсор странички :

Содержание:

"Русский народный календарь" издательство "Метафора"  2004

 

 

толокно


"толченая овсяная мука, каша из этой муки" (см. о реалии Зеленин, ЖСт., 1904, вып. I, стр. 57), польск. tłokno "кушанье из овсяной муки, горячей воды и молока". Из вост.-слав. *tolkъno заимств. фин. talkkuna. || Вместе с кимр. talch "granum contritum" (*talko-) связано с толочь, толкать; см. Mi. EW 349; Торбьёрнссон I, 101; Траутман, BSW 321 и сл.; Мошинский, RS 11, 51; Стокс 124; Педерсен, Kelt. Gr. I, 126, 180; Брюкнер 571 и сл. Ср. образование волокно (см.). Любопытно диал. толкута "кушанье из толченой рыбы с ягодой", колымск. (Богораз). Из южн.-слав. заимств. ср.-в.-н. talken (Генр. Фрауэнлоб), каринтийск. Talken. Следует отвергнуть гипотезу о происхождении из монг. talχan "гречневая мука", чагат. talγan, вопреки Микколе (WuS 3, 84 и сл.; ÄB 79 и сл.), Рамстедту (FUF 7, 53), Шахматову (Bull. Acad. des Sc. de Pbourg, 1911, стр. 812), Селищеву (ИОРЯС 32, 307); см. Фасмер, RS 6, 181; ZfslPh 15, 454. Кроме того, знач. монг. и тюрк. слов (о которых см. Радлов 3, 889, 891 и сл.; Рамстедт, KWb. 378) тоже неодинаковое. [См. еще Дени, "Journal asiatique", 1957, стр. 262 и сл.; Мошинский, Zasiąg, стр. 214, 226. — Т.]


"Русский народный календарь" издательство "Метафора"  2004

8 сентября — Адриан Осенний и Наталья Овсяница

   Недаром, видимо, говорят: «Что Лупп приморозит, Адриан отогреет». Этот сентябрьский день не раз землю теплом и светом баловал. Поэтому старики, пользуясь случаем, грелись на завалинках, а отчаянная ребятня, несмотря на строжайшие запреты взрослых, плескалась себе в близлежащих речках и прудах. Да и кто, собственно, мог им помешать, если в это время в
деревне лишь больные и немощные оставались, а все остальные с раннего утра уходили на поля, чтобы своим «крестьянским заступникам» пособить. Ведь там «Адриан с Натальей овсы закашивали».
   Кипела, спорилась работа... А как не спешить — день сентябрьский короток, поскольку «Петр и Павел — час убавил, Илья Пророк — два уволок, а канальи — Адриан и Наталья — три стянули и глазом не моргнули.» Да и к ужину деревенским хозяйкам нужно было успеть особым образом подготовиться. Потому что овсяный покос испокон веку овсяной трапезой завершали, угощая друг друга блюдами из толокна, приготовленного на кислом молоке или воде с медом. Да и без блинов, всевозможных похлебок, запеканок и «детских радостей» — сладостей, тоже не обходились. Ведь 8 сентября сам «Адриан толокно месил, а Наталья блины запекала». Негоже и нам в стороне оставаться.

 

Реклама :

                            Сайт музея мифов и суеверий русского народа      

Все опубликованные материалы можно использовать с обязательной ссылкой на сайт:     http://sueverija.narod.ru/   

Домой   Аннотация   Виртуальный музей   Каталог   Травник   Праздники   Обряды   Библиотека   Словарь   Древние Боги   Бестиарий   Святые   Обереги   Поговорки  Заговоры  Как доехать

   152615 Ярославская обл. город Углич. ул. 9-го января д. 40. т.(48532)4-14-67, 8-962-203-50-03 

Гостевая книга на первой странице                                                                                      Написать вебмастеру                

Hosted by uCoz